投稿

(SF novel) East of Nakba (228)

イメージ
  (Japanese Version)   Part III. Chimera (42)   Chapter 78 Signs of the stampede (1) The destruction of the Palestinian people (2/3) Anat, the second daughter of Shy-Rock conducted a cell test on a Palestinian girl, Lulu. She found an unbelievable fact. There were no eggs in her patient's ovaries. The female doctor hurriedly inspected other women infected with the virus, including adult ones. The results were the same.   It was obvious that what this fact meant. There was no doubt that Palestinians would lose the ability to reproduce their next generation. They would be extinct within one century. In addition, what would happen if not only Palestinians, but also other races, such as Jews, became infected? Although Palestinians and Jews were isolated in Israel, infection from Palestinians to Israelis was inevitable due to the narrowness of the country. That idea gave Anat a horrible shudder.   (Continued)     Areha Kazuya ...

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (228)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثالث. كيميرا (42)   الفصل 78: علامات التدافع (1) تدمير الشعب الفلسطيني (2/3)   أجرت أنات، الابنة الثانية لشاي روك، فحصًا خلويًا على فتاة فلسطينية تُدعى لولو. واكتشفت حقيقةً لا تُصدق: لم يكن هناك أي بويضات في مبيض مريضتها. سارعت الطبيبة بفحص نساء أخريات مصابات بالفيروس، بمن فيهن بالغات، وكانت النتائج مماثلة.   كان من الواضح ما يعنيه هذا الأمر. لا شك أن الفلسطينيين سيفقدون القدرة على إنجاب جيلهم القادم، وسينقرضون في غضون قرن. إضافةً إلى ذلك، ماذا سيحدث لو لم يقتصر الأمر على الفلسطينيين فحسب، بل امتدّ ليشمل أعراقًا أخرى، كاليهود؟ مع أن الفلسطينيين واليهود كانوا معزولين في إسرائيل، إلا أن انتقال العدوى من الفلسطينيين إلى الإسرائيليين كان حتميًا نظرًا لضيق مساحة البلاد. هذه الفكرة أصابت أنات بقشعريرة مروعة.   (يتبع)     Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)

(SF novel) East of Nakba (227)

イメージ
  (Japanese Version)   Part III. Chimera (41)   Chapter 78 Signs of the stampede (1) The destruction of the Palestinian people (1/3) The Chimera which was created by Dr. Girgo as a variant of the Galaxy quickly spread among the Arabs living in Palestine. It brought about the same symptoms of fever and ennui regardless of age or sex. But a large number of serious cases occurred especially in women. Fortunately, there were very few fatalities.   It soon proved to be very serious problem.   (Continued)     Areha Kazuya (From an ordinary citizen in the cloud)

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (227)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثالث. كيميرا (41)   الفصل 78: علامات التدافع (1) تدمير الشعب الفلسطيني (1/3)     انتشر فيروس الكيميرا، الذي ابتكره الدكتور جيرجو كنوع متحور من فيروس المجرة، بسرعة بين العرب المقيمين في فلسطين. وقد تسبب في ظهور أعراض الحمى والتعب نفسها بغض النظر عن العمر أو الجنس. إلا أن عددًا كبيرًا من الحالات الخطيرة سُجلت، خاصة بين النساء. ولحسن الحظ، كانت الوفيات قليلة جدًا.   سرعان ما تبين أنها مشكلة خطيرة للغاية.   (يتبع)     Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)

(SF novel) East of Nakba (226)

イメージ
  (Japanese Version)   Part III. Chimera (40)   Chapter 78 NEO Galaxy Landing on the Earth (4) Isolated ‘Elite’ (2/2)   The Elite then realized everything. Why was he the only one who was able to return safely?   When the Elite met his father-in-law, he gave me words of appreciation. Shy-Rock, however, spoke to him without emotion. The Elite felt that there was something behind the words.   His wife, Anat, was full of joy with tears. But the Elite had the impression that it was not for her husband, but for herself. In fact, Anat was screaming in her heart.   < My husband will succeed definitely. Perhaps it's not a dream to get the medal of the same rank as my father did. >   ―――――――――――   At the end of their conversation, the Elite and astronaut Moshe hugged each other to congratulate their good fight. At that moment, a microscopic object crept into the Elite's body with breath of Moshe.     ...

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (226)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثالث. كيميرا (40)   الفصل 77: هبوط مجرة ​​نيو على الأرض (4) نخبة معزولة (2/2)     أدرك النخبة حينها كل شيء. لماذا كان هو الوحيد القادر على العودة سالماً؟   عندما التقى النخبة بحماه، وجّه لي كلمات تقدير. أما شاي-روك، فقد تحدث إليه ببرود. شعر النخبة أن هناك شيئًا ما وراء تلك الكلمات.   كانت زوجته، أنات، غارقة في الفرح والدموع. لكن النخبة شعرت أن الفرحة لم تكن لزوجها، بل لنفسها. في الحقيقة، كانت أنات تصرخ في قلبها.   «سينجح زوجي بالتأكيد. ربما ليس من المستحيل أن يحصل على وسام من نفس رتبة والدي.»   ―――――――――――   في نهاية حديثهما، تعانق النخبة ورائد الفضاء موشيه لتهنئة بعضهما على قتالهما الناجح. في تلك اللحظة، تسلل جسم مجهري إلى جسد النخبة مع أنفاس موشيه.   (يتبع)   Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)

(SF novel) East of Nakba (225)

イメージ
  (Japanese Version)   Part III. Chimera (39)   Chapter 77 NEO Galaxy Landing on the Earth (4) Isolated ‘Elite’ (1/2) When he returned to his homeland, his fellow pilots regarded him suspiciously. No one dared to get in touch with him. One day he was struck by the words of those who held antipathy for him. He heard it when he passed them on the street.   "You left two of your colleagues the bag to hold and came back shamelessly. One of the two had to be taken to the desert and turned to bones in the sand. The other guy, who was an Arabic pilot, blew himself up far above Iranian sky shaking off the guidance of American pilot. The Arab was good at suicide bombing. Your father-in-law was the famous General Shy-Rock. He made a deal with the U.S. government and saved you. Shy-Rock was really a cunning gentleman."   (Continued)     Areha Kazuya (From an ordinary citizen in the cloud)