(رواية خيال علمي) شرق النكبة (147)

 

(Japanese Version)

 

(Translated from English Version to Arabic by Google Translate)

 

الجزء الثاني. المطهر العرقي (42)

 

الفصل 49 ابنتي الكبرى، عنات (1) سكرتيرة كفؤة (2/2)

كان شاي-روك لا يزال يحتفظ بنفوذٍ خفيٍّ داخل الجيش. كان رئيس الوزراء يزوره بين الحين والآخر ليستفسر عن رأيه. إضافةً إلى ذلك، كان هناك أشخاصٌ مشبوهون يزورونه لإجراء محادثاتٍ سريةٍ طمعًا في نفوذه.

 

بعد مغادرة الضيوف، أغلق الجنرال الباب، وحجب عن عائلته الاتصال، واتصل بشخص من الخارج. كانت عنات تعلم أن فاتورة الهاتف الشهرية تكشف عن رموز اتصال دولية مثل واشنطن ولندن. بدا أنه يتواصل مع دول أخرى أيضًا. كان بإمكانها استيضاح بلد الطرف الآخر بالتحقق من رمز المنطقة. لكن كان كافيًا أن تقول عنات إن والده على اطلاع بأي أسرار عليا في البلاد. لم تكن تنوي الاستفسار. كان والدها الشخص الوحيد في العالم الذي تحترمه.

 

(يتبع)

 

 

Areha Kazuya

(من مواطن عادي في السحابة)

コメント

このブログの人気の投稿

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (94)

(SF novel) East of Nakba (126)

(SF novel) East of Nakba (66)