(رواية خيال علمي) شرق النكبة (151)

 

(Japanese Version)

 

(Translated from English Version to Arabic by Google Translate)

 

الجزء الثاني. المطهر العرقي (46)

 

الفصل 51 ابنتي الكبرى، عنات (3) الحياة الزوجية مع النخبة (1/3)

 

 

اتفق الأب وابنته ضمنيًا. قررا تسمية الطيار الشاب "إيليت". عندما كبرت، انتهى الأمر بالزواج. حسدها أصدقاؤها. وكلما صعد زوجها إلى رتبة عسكرية، كانت تنال تصفيقًا من أصدقائها. كانت فخورة بنجاح زوجها. كانت مقتنعة بأن نجاح زوجها يعود إلى عملها مع والدها.

 

أصبحت مغرورة تدريجيًا. عُرفت كسكرتيرة كفؤة لأبيها، الجنرال المتقاعد. كانت سكرتيرة ممتازة قادرة على ترتيب المواعيد المعقدة. لم يطلب منها أي زائر يرغب في مقابلة والدها خدمات. ثملتها وحدة والدها، فتحولت عنات إلى امرأة فخورة. كانت تتخيل أنها تستطيع السيطرة على جميع الرجال الذين يتجمعون حولها، حتى زوجها كان واحدًا منهم. كان والدها هو قدوتها الوحيد.

 

(يتبع)

 

 

Areha Kazuya

(من مواطن عادي في السحابة)

コメント

このブログの人気の投稿

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (94)

(SF novel) East of Nakba (126)

(SF novel) East of Nakba (66)