投稿

8月, 2025の投稿を表示しています

(SF novel) East of Nakba (153)

イメージ
  (Japanese Version)   Part II. Ethnic cleanser (48)   Chapter 51 Elder daughter, Anat (3) Married life with an elite (3/3)   “ Daddy, I found a mail from the same guy. He is really persistent---"   "Who's the guy?"   "You can remember the man who chased after Shalom long ago. He came to our home and asked impudently you the marriage with her.”   "I see. You're talking about 'Doctor Girgo'. At that time, in order to separate him from Shalom, I showed him very attractive offer about studying in the United States. I'm sure he jumped on it with great pleasure and went to the National Institutes of Health--------"   (Continued)     Areha Kazuya (From an ordinary citizen in the cloud)

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (153)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثاني. المطهر العرقي (48)   الفصل 51 ابنتي الكبرى، عنات (3) الحياة الزوجية مع النخبة (3/3)   أبي، وجدتُ رسالةً من نفس الرجل. إنه مُصرٌّ جدًا...   "من هو الرجل؟"   هل تتذكر الرجل الذي طارد شالوم منذ زمن طويل؟ جاء إلى منزلنا وطلب منك الزواج منها بوقاحة.   أفهم. أنت تتحدث عن "الدكتور جيرجو". في ذلك الوقت، وللفصل بينه وبين شالوم، عرضتُ عليه عرضًا مغريًا جدًا للدراسة في الولايات المتحدة. أنا متأكد أنه استغل العرض بفرح كبير والتحق بالمعاهد الوطنية للصحة ---------   (يتبع)     Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)

(SF novel) East of Nakba (152)

イメージ
  (Japanese Version)   Part II. Ethnic cleanser (47)   Chapter 51 Elder daughter, Anat (3) Married life with an elite (2/3)   Of course, she was enough wise not to forget the role of a virtuous and modest wife who obeyed her husband in public. In a military organization which requested absolute obedience, it was appreciated for wives to show an attitude of submission to their husband.   At the meeting of the wives of the officer's club, the order of the husband became automatically the order of the wife. The higher the rank of the husband, the stronger the position of the wife. Therefore, her husband had to be promoted at all costs. Anat's purpose in life was to make her husband an airforce general like her father. This strategy had worked well since her marriage.   (It did well until very recently ------------)   Suddenly she frowned. <I am anxious about nonsense. > She muttered and scrolled e-mail list. When one mail...

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (152)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثاني. المطهر العرقي (47)   الفصل 51 ابنتي الكبرى، عنات (3) الحياة الزوجية مع النخبة (2/3)     بالطبع، كانت حكيمة بما يكفي لتنسى دور الزوجة الفاضلة والمتواضعة التي تطيع زوجها في العلن. ففي مؤسسة عسكرية تشترط الطاعة المطلقة، كان من المقبول أن تُظهر الزوجات خضوعًا لزوجهن.   في اجتماع زوجات نادي الضباط، أصبح رتبة الزوج رتبة الزوجة تلقائيًا. كلما ارتفعت رتبة الزوج، زادت مكانة الزوجة. لذلك، كان لا بد من ترقية زوجها مهما كلف الأمر. كان هدف عنات في الحياة أن تجعل زوجها جنرالًا في القوات الجوية مثل والدها. وقد نجحت هذه الاستراتيجية منذ زواجها.   (لقد كان أداءه جيدًا حتى وقت قريب جدًا ------------)   فجأةً، عبست.   <أنا قلقةٌ من الهراء>   تمتمت وتصفحت قائمة البريد الإلكتروني. عندما لفتت إحدى الرسائل انتباهها، تحدثت إلى والدها.   (يتبع)     Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)

(SF novel) East of Nakba (151)

イメージ
  (Japanese Version)   Part II. Ethnic cleanser (46)   Chapter 51 Elder daughter, Anat (3) Married life with an elite (1/3)   Father and daughter implicitly agreed each other. They decided to call young pilot as 'Elite'. When she grew up, it naturally resulted in marriage. Her friends envied Anat. And whenever her husband was climbing up his military carrier, she drew applause from her friends. She was proud of her husband's success. She was convinced to herself that the success of her husband was due to her work on father.   She gradually became arrogant. She was recognized as a capable secretary to her father, retired general. She was an excellent secretary to be able to arrange the complicated appointments. No visitors who wanted to meet her father didn’t ask her favors. Intoxicated by her oneness with her father, Anat turned into a proud woman. She had the illusion that she could control all...

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (151)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثاني. المطهر العرقي (46)   الفصل 51 ابنتي الكبرى، عنات (3) الحياة الزوجية مع النخبة (1/3)     اتفق الأب وابنته ضمنيًا. قررا تسمية الطيار الشاب "إيليت". عندما كبرت، انتهى الأمر بالزواج. حسدها أصدقاؤها. وكلما صعد زوجها إلى رتبة عسكرية، كانت تنال تصفيقًا من أصدقائها. كانت فخورة بنجاح زوجها. كانت مقتنعة بأن نجاح زوجها يعود إلى عملها مع والدها.   أصبحت مغرورة تدريجيًا. عُرفت كسكرتيرة كفؤة لأبيها، الجنرال المتقاعد. كانت سكرتيرة ممتازة قادرة على ترتيب المواعيد المعقدة. لم يطلب منها أي زائر يرغب في مقابلة والدها خدمات. ثملتها وحدة والدها، فتحولت عنات إلى امرأة فخورة. كانت تتخيل أنها تستطيع السيطرة على جميع الرجال الذين يتجمعون حولها، حتى زوجها كان واحدًا منهم. كان والدها هو قدوتها الوحيد.   (يتبع)     Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)

(SF novel) East of Nakba (150)

イメージ
  (Japanese Version)   Part II. Ethnic cleanser (45)   Chapter 50 Elder daughter, Anat (2) A groom selected by Shy-Rock (3/3)   Anat also had a favor for the excellent pilot when she grew up. She confessed to her friend that she was in love with him. But She herself was unaware that her actions were actually a calculation and a reflection of her father's worship.   Once she became the wife of a promising officer, she would be able to send an extremely comfortable life as long as she was living in the small military society. Anat learned it from the life of her parents. She didn’t place too much importance on hard work or effort. Her dream was to find a good partner in marriage life.   (Continued)     Areha Kazuya (From an ordinary citizen in the cloud)

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (150)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثاني. المطهر العرقي (45)   الفصل 50 ابنتي الكبرى، عنات (2) العريس الذي اختاره شاي ريك (3/3)   كان لعناة فضلٌ على الطيار الماهر عندما كبرت. اعترفت لصديقتها بحبها له. لكنها لم تكن تعلم أن أفعالها كانت في الواقع تدبيرًا وانعكاسًا لتقديس والدها. بمجرد أن تتزوج ضابطًا واعدًا، ستتمكن من العيش حياةً رغيدةً للغاية طالما عاشت في المجتمع العسكري الصغير. تعلمت عنات ذلك من حياة والديها.   لم تُعطِ أهمية كبيرة للعمل الجاد أو الجهد المبذول. كان حلمها إيجاد شريك حياة مناسب.   (يتبع)     Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)

(SF novel) East of Nakba (149)

イメージ
  (Japanese Version)   Part II. Ethnic cleanser (44)   Chapter 50 Elder daughter, Anat (2) A groom selected by Shy-Rock (2/3)   Shy-Rock, complete Ashkenazim, called Russian immigrants as "Mafia". It was a derogatory word for unidentified people. At the same time, he was afraid that their solidarity was stronger than Ashkenazim.   Though, the complete Ashkenazim felt kinship to the white Russian Jews than to the brown Mizrachim, who have the same skin color as the Arabs. For Shy-Rock, the rating of the superiority of Jews was Ashkenazi, Sephardim and then Mizraphim (Arabic Jews) in brief. Pure Arabs like Palestinians were out of the question. He believed that it was absolutely necessary to inherit the Ashkenazi blood for Israel future. Therefore, from early days, Shy-Rock had his eye on the young pilot as the husband of Anat.   (Continued)     Areha Kazuya (From an...

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (149)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثاني. المطهر العرقي (44)   الفصل 50 ابنتي الكبرى، عنات (2) العريس الذي اختاره شاي ريك (2/3) شي-روك، الأشكنازيون بامتياز، أطلق على المهاجرين الروس لقب "مافيا". كانت كلمة مهينة لأشخاص مجهولين. في الوقت نفسه، كان يخشى أن يكون تضامنهم أقوى من الأشكناز.   مع ذلك، كان الأشكنازيون الأصيلون يشعرون بقربٍ من اليهود الروس البيض أكثر من قربهم من المزراحيم ذوي البشرة السمراء، الذين يتشابه لون بشرتهم مع العرب. بالنسبة لشاي-روك، كان تصنيف اليهود في مرتبة أعلى هو الأشكناز، ثم السفارديم، ثم المزرافيم (اليهود العرب) باختصار. أما العرب الأصيلون كالفلسطينيين، فكانوا مستبعدين تمامًا. كان يعتقد أن وراثة الدم الأشكنازيّ لمستقبل إسرائيل أمرٌ ضروريٌّ للغاية. لذلك، منذ البداية، كان شاي-روك يتطلع إلى الطيار الشاب ليكون زوجًا لعنات.   (يتبع)     Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)

(SF novel) East of Nakba (148)

イメージ
  (Japanese Version)   Part II. Ethnic cleanser (43)   Chapter 50 Elder daughter, Anat (2) A groom selected by Shy-Rock (1/3)   Anat’s husband was selected by her father. He was by far the best pilot within his father's subordinates. He had visited her home often when Anat was still young. Shy-Rock liked young officer not only for his skill and sense as a pilot but also because he was the same Ashkenazi.   Shy-Rock was a worshipper of genealogy. He was steadfast in his belief that the Jews were the Chosen People. In addition, he believed that the Ashkenazim were the "Jews of the Jews." For him, the Sephardim from Iberian Peninsula were one step below Ashkenazim. The Mizrachim from the Middle East and Caucasus were second-class citizens. The new immigrants from Russia in the 1990s, even they claimed to be Jews, were the third-class citizens. Shy-Rock doubted them whether genuine Jews or not. ...

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (148)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثاني. المطهر العرقي (43)   الفصل 50 ابنتي الكبرى، عنات (2) العريس الذي اختاره شاي ريك (1/3)     اختار والدها زوج عنات. كان بلا منازع أفضل طيار بين مرؤوسيه. كان يزور منزلها كثيرًا عندما كانت عنات لا تزال شابة. أحب شي-روك الضابط الشاب ليس فقط لمهارته وحسّ طياره، بل أيضًا لأنه كان من نفس أصوله الأشكنازية.   كان شي-روك من أنصار علم الأنساب. كان متمسكًا بإيمانه بأن اليهود هم الشعب المختار. بالإضافة إلى ذلك، كان يعتقد أن الأشكناز هم "يهود اليهود". بالنسبة له، كان السفارديم من شبه الجزيرة الأيبيرية أدنى من الأشكناز بدرجة. كان المزراحيم من الشرق الأوسط والقوقاز مواطنين من الدرجة الثانية. أما المهاجرون الجدد من روسيا في التسعينيات، حتى من زعموا أنهم يهود، فقد كانوا مواطنين من الدرجة الثالثة. شكك شي-روك في كونهم يهودًا حقيقيين أم لا.   (يتبع)     Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)

(SF novel) East of Nakba (147)

イメージ
  (Japanese Version)   Part II. Ethnic cleanser (42)   Chapter 49 Elder daughter, Anat (1) A capable secretary (2/2) Shy-Rock still kept a hidden power within the military. The prime minister visited him from time to time to ask for his opinion. Besides that, there were shady people who visited to have secret talks expecting his influence.   After guests left, the general closed the door, shut his family out and called someone overseas. Anat knew that monthly phone bill revealed international dialing codes like Washington and London. He seemed to be communicating with other countries, too. It was possible for her to clarify the country of the other party by checking the area code. But it was enough for Anat to say that his father got in touch with any top secrets of the country. She had no intention of inquiring. Her father was the only one person in the world that she could respect.   (Continued)     Areha Kazuya (From an o...

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (147)

イメージ
  (Japanese Version)   (Translated from English Version to Arabic by Google Translate)   الجزء الثاني. المطهر العرقي (42)   الفصل 49 ابنتي الكبرى، عنات (1) سكرتيرة كفؤة (2/2) كان شاي-روك لا يزال يحتفظ بنفوذٍ خفيٍّ داخل الجيش. كان رئيس الوزراء يزوره بين الحين والآخر ليستفسر عن رأيه. إضافةً إلى ذلك، كان هناك أشخاصٌ مشبوهون يزورونه لإجراء محادثاتٍ سريةٍ طمعًا في نفوذه.   بعد مغادرة الضيوف، أغلق الجنرال الباب، وحجب عن عائلته الاتصال، واتصل بشخص من الخارج. كانت عنات تعلم أن فاتورة الهاتف الشهرية تكشف عن رموز اتصال دولية مثل واشنطن ولندن. بدا أنه يتواصل مع دول أخرى أيضًا. كان بإمكانها استيضاح بلد الطرف الآخر بالتحقق من رمز المنطقة. لكن كان كافيًا أن تقول عنات إن والده على اطلاع بأي أسرار عليا في البلاد. لم تكن تنوي الاستفسار. كان والدها الشخص الوحيد في العالم الذي تحترمه.   (يتبع)     Areha Kazuya (من مواطن عادي في السحابة)